lunes, 30 de junio de 2014

La Federación de Comunidades Judías de España (FCJE) condena y deplora el vil asesinato de los 3 adolescentes israelíes secuestrados hace 18 días por Hamás

En nombre de los judíos de España, la FCJE condena sin paliativos el asesinato vil y cobarde de Eyal Yifrach (19 años), Naftali Frenkel (16 años) y Gilad Shaer (16 años), adolescentes israelíes completamente inocentes que regresaban del colegio a su casa, por las huestes terroristas de Hamás.
Este asesinato, el primero tras el pacto de gobierno entre la Autoridad Nacional Palestina y Hamás, tan aplaudido por países de la Unión Europea y del mundo, es un claro aviso a navegantes. No es posible negociar con terroristas cuyo único afán es la muerte y la destrucción.
Desde esta tribuna, los judíos españoles enviamos nuestras condolencias a los padres de los adolescentes y nos solidarizamos en estos momentos de enorme dolor y tristeza con toda la población israelí así como con el gobierno de Israel.
El mundo libre, y en particular los países de la Unión Europea, deberían sacar sus propias conclusiones y actuar en consecuencia. Todos tendríamos que exigir que los países árabes moderados y la Autoridad Nacional Palestina condenen este cobarde asesinato.
La Comunidad Judía de Tenerife se adhiere plenamente al comunicado de la Federación de Comunidades Judías de España (FCJE), que transcribe literalmente, de condena sin paliativos del execrable y cobarde crimen.
Madrid, 30 de junio de 2014

viernes, 27 de junio de 2014

Las leyes de la vaca rojiza



Lectura de la Torá para Shabat 5774, Siván 30,  Rosh Jódesh Alef
Shabat, 28 de junio de 2014

Parashat Jukat
Bamidbar 19:1-22:1
Haftará: Jueces 11:1-33



19 (1) Y le dijo el Eterno a Moisés: (2) “He aquí el precepto que dispone el Eterno. Di a los hijos de Israel que te  traigan una vaca rojiza sin mácula alguna y sobre la cual no haya puesto yugo. (3). Se la daréis a Eleazar el sacerdote, quien la sacará del campamento y la hará degollar en su presencia. (4) Y Eleazar el sacerdote mojará su dedo en la sangre de la víctima y rociará siete veces el frente del Tabernáculo. (5) Luego hará quemar la vaca ante sus ojos. La piel, la carne y los excrementos serán quemados. (6) Y el sacerdote tomará un palo de cedro, hisopo y tinte carmesí y los echará en medio del fuego en que arde la vaca. (7) Después el sacerdote lavará sus vestiduras, se lavará con agua e irá al campamento pero será considerado impuro hasta el atardecer. (8) Y el que quemó el animal también lavará sus vestiduras, se lavará con agua y será impuro hasta el atardecer. (9) Y un hombre que sea puro recogerá las cenizas de la vaca y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio y las guardará, para la congregación de los hijos de Israel, para el agua de la expiación. (10) Y el que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestiduras y será impuro hasta el atardecer. Será ley eterna para los hijos de Israel y para los extranjeros que moran con ellos. (11) El que toque el cadáver de un hombre quedará impurificado durante siete días. (12) Deberá purificarse con las cenizas de la vaca rojiza al tercer día para quedar puro al séptimo día, pero si no se purifica al tercer día, no será puro al séptimo. (13) Quien toque el cuerpo muerto de un hombre y no se purifica, profana la morada del Eterno. Esa alma será extirpada del seno de Israel porque el agua de expiación no se roció sobre ese hombre, que permanece impuro. (14) Esa es la ley aplicable cuando un hombre muere en su tienda. Todo lo que hay en la tienda o entre a ella quedará impuro durante siete días. (15) Y todo recipiente descubierto que no tenga la tapa ajustada será impuro. (16) Y el que toque en el campo a un muerto por espada o  cadáver cualquiera o hueso de hombre o una tumba, quedará impuro por siete días. (17) Y para volver a purificarse, el impuro tomará cenizas de purificación (de las vacas rojizas quemadas) que echará en una vasija con agua corriente…”.

Como habrán podido comprobar, la primera parte de la lectura de la parashat de esta semana, aborda las leyes de Pará Adumá o de la Vaca Rojiza, cuya ceniza se emplea para purificar a los impuros.
En la Torá existen tres tipos normativos  a saber: los testimonios (eduiot), relativos a los preceptos recordatorios de acontecimientos históricos, como el Shabat que recuerda la creación del mundo, Pesaj y Mezuzá que nos evocan la salida de Egipto; jurisprudencia (mishpatim), que comprende todo lo relacionado con las leyes civiles como el patrimonio, la herencia, transacciones, préstamos y acerca de los delitos tipificados como el robo, por ejemplo; y los decretos (jukim), cuya razón es desconocida. Cabe citar como ejemplos la prohibición de mezclar la leche y  la carne, combinar lino y lana en la vestimenta y sembrar trigo , cebada y vid juntos, así como la prohibición del consumo de ciertos animales. El precepto de la Pará Adumá pertenece a la tercera categoría y, por medio de su complimiento, el ser humano expresa su reconocimiento de las limitaciones que tiene su saber y que acepta observar las leyes Divinas por el simple hecho de que, por el hecho de ser Divinas, tienen por objetivo procurar el bienestar de la humanidad.

Rafael Ben-Abraham Barreto.

jueves, 26 de junio de 2014

"Bendito es el hombre que confía en .A. ", y no en los hombres...



 Reflexiones del Rab. Yerahmiel Barylka

Parashat Jukat

Moshé el profeta, es tomado como ejemplo del guía carismático. Nosotros nos oponemos a esa definición


¿Cuál es la razón por la que el pueblo de Israel pasó por un estado colectivo de sed? Si vemos los versículos "Y llegaron los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y el pueblo se asentó en Cadesh; y allí murió Miriam, y fue allí sepultada. Y como no hubiese agua para la congregación, se juntaron contra Moshé y Aharón…". (Bemidbar 20:1-3), allí Rashí nos enseña que durante todos los 40 años hubo agua gracias a Miriam, pero, recién con su muerte las personas tomaron conciencia de su grandeza.

Rab.Yerahmiel Barylka.
Así cuando Miriam fallece, el pueblo toma consciencia de su grandeza. Porque les urgía recibir agua, corrieron a buscar a Moshé y a Aharón que estaban sentados shivá por su hermana. "El Santo Bendito les dijo (a Moshé y a Aharón) que por causa de su duelo el pueblo morirá de sed, y entonces tomaron el palo y dieron de beber a toda la comunidad"-, también dice, (el midrash en otra interpretación) que la fuente que acompañaba al pueblo dejó de dar agua cuando Miriam falleció para que todos conozcan hasta donde era una mujer justa, y recién muchos se lamentaron por no haber reconocido sus méritos en vida… Moshé no entendía que hacía toda esa gente allí… Aharón reconoció que el grupo que vino a interrumpir su shivá no venía por buenas razones, porque las autoridades no estaban acompañándoles. Moshé y Aharón huyen rumbo al Ohel Mohed, como cuando hay una revuelta y los ministros corren rumbo al palacio presidencial a buscar refugio, pero El Santo Bendito le dijo a los servidores públicos, salgan rápidamente de allí, ¿Mis hijos mueren de sed, y ustedes se quedan sentados y elaboran el duelo por una anciana?" (Ver Ialkut Shimoni, Jukat, 763).

jueves, 19 de junio de 2014

Diecutir para unir y no separar



Lectura de la Torá para Shabat 5774, Siván, 23
Shabat, 21 de junio de 2014

Parashat Kóraj
Bamidbar 16:1-18:32
Haftará: Isaías 66:1-24




16(1) Pero Coré, hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Levi, Datán y Abiram hijo de Eliab, y On, hijo de Pelet de la Tribu de Rubén se ensoberbecieron (2) y se levantaron contr Moisés, acompañados por doscientos cincuenta hombres de los hijos de Israel, toda gente de renombre; (3) se conjuraron contra Moisés y Aarón arrostrándoles: "Os arrogáis demasiado. Toda la congregación es santa y el Eterno está en medio de ella. ¿Por qué entonces os encumbráis sobre el pueblo del Eterno?". (4) Al oir esto, Moisés se echó rostro a tierra (5) y luego le dijo a Coré y su gente: "Mañana, el Eterno hará saber quién es Suyo y quién es santo, a quién quiere a Su lado dado que el que sea escogido por Él podrá acercarse a él. (6) Esto haréis vosotros. tomaréis incensarios (7), prenderéis fuego en ellos y sobre el fuego pondréis el incienso ante el Eterno. Aquel a quien elija el Eterno será santo. Esto os bastará, hijos de Levi. (9) ¿Es poca cosa para vosotros que el D-s de Israel os separara de los demás hijos de Israel para permitiros acercarse a Él al encargaros el servicio de la morada del Eterno y la celebración de los servicios ante la comunidad?...".

Toda discusión en la que se busca la causa y se pretende aclarar algo y no tener escisiones, como cortar, dividir o separar, será productiva, en cambio, aquella controversia que conlleva intenciones que no son puras, no puede tener existencia, según se señalan nuestros sabios. La discusión de los exégetas del Talmud, según escribe el Rab. S. Yabra, como Shamai e Hilel, sirve para elevar un concepto, una apreciación, la de Kóraj (personaje de la tribu de los levitas quien quiso introducir una filosofía propia en el cumplimiento de los preceptos, sosteniendo que éstos son un medio y no un fin), no habrá de tener ni vigencia ni trascendencia.

Parashat Koraj



 En la Voz de Ethel Barylka 
_______________________

¿Qué ocurrió exactamente con Koraj? ¿Cuáles son los cargos en su contra y sus seguidores, que hizo que fueran castigados de manera tan drástica? 

“Y Coré hijo de Izhar, hijo de Qehat, hijo de Leví, procedió a alzarse, junto con Datán y Aviram hijos de Eliab, y On hijo de Pélez, hijos de Rubén. Y procedieron a levantarse delante de Moshé, ellos y doscientos cincuenta hombres de los hijos de Israel, principales de la asamblea, los convocados de la reunión, hombres de fama. De modo que se congregaron contra Moshé y Aarón y les dijeron: “Ya basta de ustedes, porque la entera asamblea son todos santos, y Di-os está en medio de ellos. ¿Por qué, pues, deben ustedes alzarse por encima de la congregación de Di-os?”(Números 16:1-3).

miércoles, 18 de junio de 2014

Parashat Koraj: la influencia y la persuación, contra la fuerza


Reflexiones del rabino Yerahmiel*

Rab.Yerahmiel Barylka.
El relato de la rebelión de Koraj, una alianza non sancta de individuos y grupos que no veían con buenos ojos la conducción de Moshé, nos permite no sólo comprender los impulsos de la confabulación, sino profundizar en nuevas aristas de la personalidad del líder, -discutido también en este caso- del pueblo: Nuestro maestro Moshé.
Koraj, miembro de la tribu de Leví, estaba enojado por no haber recibido un papel más prominente. Otros estaban encrespados porque sus propias tribus de origen habían sido desplazadas. Reubén había sido el primogénito de Iaacov, y algunos de sus descendientes sentían que debieron haber tenido preeminencia. El conflicto de Koraj que habla de ambición frustrada y de pequeños celos - que los sabios calificaron en un lenguaje realmente educativo "una discusión que no fue llevada a cabo con motivaciones celestiales". (Ver Mishná Avot Capítulo 5 Mishná 17), para diferenciarla de los conflictos ideológicos desprovistos de intereses personales.

Traer de vuelta a nuestros chicos

Con motivo del secuestro de tres chicos israelíes el pasado jueves, se ha puesto en marcha una campaña viral internacional bajo el lema "Bring back our boys". La campaña consiste en fotografiarse con una pancarta con dicha leyenda. Las fotos pueden ser individuales o colectivas, según informa la Federación de Comunidades Judías de España (FCJE), que reproducimos y avalamos con nuestra solidaridad. Nos sumamos al pedido y animamos a miembros y amigos de todas las comunidades a participar en la campaña y enviar fotos a este mail de la Embajada y al de la FCJE. Las fotos se subirán a los diferentes medios y se editará un  boletín especial.

lunes, 16 de junio de 2014

Nos sumamos al rezo por la liberación de los jóvenes secuestrados en Hebrón



En respuesta al pedido de varios miembros de la sinagoga Rambam, les presentamos el siguiente capítulo de Tehilim (104) para su lectura hoy para quien no pudiere leer todo el libro de Tehilim. Nos sumamos a la plegaria de Am Israel por la liberación plena y con entera salud por los jóvenes que padecen el horror del cautiverio en manos malvadas.



פרק קד

{א} בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת ד' ד' אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד הוֹד וְהָדָר
לָבָשְׁתָּ:
{ב} עֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה:
{ג} הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּוֹתָיו הַשָּׂם עָבִים רְכוּבוֹ הַמְהַלֵּךְ עַל
כַּנְפֵי רוּחַ:
{ד} עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת מְשָׁרְתָיו אֵשׁ לֹהֵט:
{ה} יָסַד אֶרֶץ עַל מְכוֹנֶיהָ בַּל תִּמּוֹט עוֹלָם וָעֶד:
{ו} תְּהוֹם כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתוֹ עַל הָרִים יַעַמְדוּ מָיִם:
{ז} מִן גַּעֲרָתְךָ יְנוּסוּן מִן קוֹל רַעַמְךָ יֵחָפֵזוּן:
{ח} יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת אֶל מְקוֹם זֶה יָסַדְתָּ לָהֶם:
{ט} גְּבוּל שַׂמְתָּ בַּל יַעֲבֹרוּן בַּל יְשׁוּבוּן לְכַסּוֹת הָאָרֶץ:
{י} הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים בַּנְּחָלִים בֵּין הָרִים יְהַלֵּכוּן:
{יא} יַשְׁקוּ כָּל חַיְתוֹ שָׂדָי יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם:
{יב} עֲלֵיהֶם עוֹף הַשָּׁמַיִם יִשְׁכּוֹן מִבֵּין עֳפָאיִם יִתְּנוּ קוֹל:
{יג} מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ תִּשְׂבַּע הָאָרֶץ:
{יד} מַצְמִיחַ חָצִיר לַבְּהֵמָה וְעֵשֶׂב לַעֲבֹדַת הָאָדָם לְהוֹצִיא לֶחֶם
מִן הָאָרֶץ:
{טו} וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן וְלֶחֶם
לְבַב אֱנוֹשׁ יִסְעָד:
{טז} יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי ד' אַרְזֵי לְבָנוֹן אֲשֶׁר נָטָע:
{יז} אֲשֶׁר שָׁם צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ:
{יח} הָרִים הַגְּבֹהִים לַיְּעֵלִים סְלָעִים מַחְסֶה לַשְׁפַנִּים:
{יט} עָשָׂה יָרֵחַ לְמוֹעֲדִים שֶׁמֶשׁ יָדַע מְבוֹאוֹ:
{כ} תָּשֶׁת חֹשֶׁךְ וִיהִי לָיְלָה בּוֹ תִרְמֹשׂ כָּל חַיְתוֹ יָעַר:
{כא} הַכְּפִירִים שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף וּלְבַקֵּשׁ מֵאֵל אָכְלָם:
{כב} תִּזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפוּן וְאֶל מְעוֹנֹתָם יִרְבָּצוּן:
{כג} יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב:
{כד} מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ד' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ
קִנְיָנֶךָ:
{כה} זֶה הַיָּם גָּדוֹל וּרְחַב יָדָיִם שָׁם רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר חַיּוֹת
קְטַנּוֹת עִם גְּדֹלוֹת:
{כו} שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ:
{כז} כֻּלָּם אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן לָתֵת אָכְלָם בְּעִתּוֹ:
{כח} תִּתֵּן לָהֶם יִלְקֹטוּן תִּפְתַּח יָדְךָ יִשְׂבְּעוּן טוֹב:
{כט} תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִבָּהֵלוּן תֹּסֵף רוּחָם יִגְוָעוּן וְאֶל עֲפָרָם
יְשׁוּבוּן:
{ל} תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן וּתְחַדֵּשׁ פְּנֵי אֲדָמָה:
{לא} יְהִי כְבוֹד ד' לְעוֹלָם יִשְׂמַח ד' בְּמַעֲשָׂיו:
{לב} הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד יִגַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ:
{לג} אָשִׁירָה לַיהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:
{לד} יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהוָה:
{לה} יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם בָּרְכִי
נַפְשִׁי אֶת ד' הַלְלוּיָהּ:

Salmo 104

¡Bendice, alma mía, a  .A.!
 .A., D-s mío, mucho te has engrandecido;
te has vestido de gloria y de magnificencia:
2 el que se cubre de luz como de vestidura,
que extiende los cielos como una cortina,
3 que establece sus aposentos entre las aguas,
el que pone las nubes por su carroza,
el que anda sobre las alas del viento,
4 el que hace a los vientos sus mensajeros
y a las llamas de fuego sus ministros.
5 Él fundó la tierra sobre sus cimientos;
no será jamás removida.
6 Con el abismo, como con vestido, la cubriste;
sobre los montes estaban las aguas.
7 A tu reprensión huyeron;
al sonido de tu trueno se apresuraron;
8 subieron los montes, descendieron los valles
al lugar que tú les fijaste.
9 Les pusiste un límite, el cual no traspasarán,
ni volverán a cubrir la tierra.
10 Tú eres el que viertes los manantiales en los arroyos;
van entre los montes,
11 dan de beber a todas las bestias del campo,
mitigan su sed los asnos monteses.
12 En sus orillas habitan las aves del cielo;
¡cantan entre las ramas!
13 Él riega los montes desde sus aposentos;
del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14 Él hace brotar el heno para las bestias
y la hierba para el servicio del hombre,
para sacar el pan de la tierra,
15 el vino que alegra el corazón del hombre,
el aceite que hace brillar el rostro
y el pan que sustenta la vida del hombre.
16 Se llenan de savia los árboles de  .A.,
los cedros del Líbano que él plantó.
17 Allí anidan las aves;
en las hayas hace su casa la cigüeña.
18 Los montes altos son para las cabras monteses;
las peñas, para madrigueras de los conejos.
19 Hizo la luna para los tiempos;
el sol conoce su ocaso.
20 Pones las tinieblas, y es de noche;
en ella corretean todas las bestias de la selva.
21 Los leoncillos rugen tras la presa
y reclaman de D-s su comida.
22 Sale el sol, se recogen
y se echan en sus cuevas.
23 Sale el hombre a su labor
y a su labranza hasta la tarde.
24 ¡Cuán innumerables son tus obras,  .A.!
Hiciste todas ellas con sabiduría;
¡la tierra está llena de tus beneficios!
25 He allí el grande y ancho mar,
en donde se mueven seres innumerables,
seres pequeños y grandes.
26 Allí lo surcan las naves;
allí este Leviatán que hiciste para que jugara en él.
27 Todos ellos esperan en ti,
para que les des la comida a su tiempo.
28 Tú les das y ellos recogen;
abres tu mano y se sacian de bien.
29 Escondes tu rostro, se turban;
les quitas el hálito, dejan de ser
y vuelven al polvo.
30 Envías tu espíritu, son creados
y renuevas la faz de la tierra.
31 ¡Sea la gloria de  .A. para siempre!
¡Alégrese  .A. en sus obras!
32 Él mira a la tierra y ella tiembla;
toca los montes y humean.
33 A  .A. cantaré en mi vida;
a mi D-s cantaré salmos mientras viva.
34 Dulce será mi meditación en él;
yo me regocijaré en  .A..
35 ¡Sean consumidos de la tierra los pecadores
y los impíos dejen de ser!
¡Bendice, alma mía, a  .A.!
¡Aleluya!